¡Nada a interpretar ni a significar, pero mucho a experimentar!. Deleuze / Guattari "Rizoma"

martes, noviembre 15, 2005

Tiempo real

Muchas horas armando el programa del próximo Encuentro de estudiantes de Letras que estamos organizando y una comprobación tremenda: las líneas de la lista son demasiado lábiles y algunas tachoneadas deberían tener un metro de ancho.
Definitivamente la planificación no siempre coincide con la realidad. ¿O no?

Y mientras... mis alumnos esperarán sentados sus entregas.

pd: al menos las tormentas con P. están pasando como la de ayer, rápidas y dejando lugar al sol ya casi veraniego.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

¡ Se tomó un tiempo para hacer una entrada !

Vaya desde lo más hondo de la net, aquí dónde se abren la lengua las víboras, un saludo para usted que tiene tanto que hacer...


(y por cierto... he leído algunas cositas... lo hace muy bien)

Peluka dijo...

Qué es "lábiles"?
Bueno, no debería preguntar, debería ir al diccionario.

Nessie dijo...

Peluka: te lo ahorro...
lábil, adj. que resbala o se desliza fácilmente. Frágil, caduco,poco estable. Quím. dícese del compuesto fácil de transformar en otro más estable.
(acá con mi diccionario salvat no virtual te saludo)

Pablo dijo...

Ud disculpará mi ignorancia, nessie, y como estudiante de letras me avergüenzo, pero... ¿qué significa "lábiles"?

Nessie dijo...

pablo... lee el comment anterior viejo, para qué copié el significado!!?? ;)